Genel İş Şartları
SCHMITT-Kreiselpumpen GmbH & Co. KG Genel Satış Koşulları
Güncelleme: Mart 2025
1. Genel hükümler, uygulama alanı
1.1 İşbu genel satış koşulları, müşterilerimizle (“Alıcı”) olan tüm iş ilişkilerimiz için geçerlidir. Satış koşulları yalnızca Alıcı bir girişimci (§ 14 BGB), kamu hukukuna tabi bir tüzel kişi veya kamu hukukuna tabi özel bir fon ise geçerlidir.
Satış koşullarımız münhasıran geçerlidir. Alıcının farklı, çelişen veya tamamlayıcı Genel İşlem Koşulları, yalnızca bunların geçerliliğini açıkça kabul ettiğimiz ölçüde ve kapsamda sözleşmenin bir parçası olur. Bu onay gerekliliği her durumda geçerlidir; örneğin Alıcının sipariş kapsamında kendi genel işlem koşullarına atıfta bulunması ve bizim buna açıkça itiraz etmememiz halinde de geçerlidir.
1.2 Bireysel anlaşmalar ve sipariş onayımızdaki bilgiler, bu satış koşullarına göre önceliklidir. Ticari klozlar, şüphe halinde Paris’teki Uluslararası Ticaret Odası (ICC) tarafından yayımlanan Incoterms® 2020 uyarınca yorumlanır.
1.3 Alıcının sözleşmeye ilişkin hukuken önem taşıyan beyanları ve bildirimleri (örn. süre tayini, ayıp bildirimi, sözleşmeden dönme veya bedel indirimi) yazılı olarak yapılmalıdır. Bu satış koşulları anlamında yazılılık, yazılı şekli ve metin şeklini (örn. mektup, e-posta, faks) kapsar. Özellikle beyanda bulunan kişinin yetkisine ilişkin şüpheler halinde, yasal şekil şartları ve diğer deliller saklıdır.1.4 Yasal hükümlerin geçerliliğine yapılan atıflar yalnızca açıklayıcı niteliktedir. Bu nedenle, böyle bir açıklama olmasa dahi yasal hükümler, bu satış koşullarında doğrudan değiştirilmedikleri veya açıkça hariç tutulmadıkları sürece geçerlidir.
2. Teklif ve teklif belgeleri
2.1 Sipariş onayından aksi anlaşılmadıkça tekliflerimiz bağlayıcı değildir.
2.2 Bu hüküm, Alıcıya kataloglar, teknik dokümantasyonlar (örn. çizimler, planlar, hesaplamalar, maliyet hesapları, DIN standartlarına atıflar), diğer ürün açıklamaları veya belgeler – elektronik biçimde de olsa – teslim etmiş olmamız ve bunlar üzerinde mülkiyet ve telif haklarımızı saklı tutmamız halinde de geçerlidir.
3. Teslimat ve riskin geçişi
3.1 Sipariş onayından aksi anlaşılmadıkça, teslimatın Ettlingen’de “Free Carrier” olarak yapılacağı kararlaştırılmıştır (FCA Incoterms® 2020).
Teslim süresi bireysel olarak kararlaştırılır veya siparişin kabulü sırasında tarafımızca belirtilir. Tarafımızca belirtilen teslim süresinin başlaması, tüm teknik konuların açıklığa kavuşturulmuş olmasını gerektirir.
Müşterinin talep etmesi halinde teslimatı nakliye sigortası ile teminat altına alırız; bu kapsamda oluşan masraflar müşteri tarafından karşılanır.
3.2 İlgili satın alma sözleşmelerini önceden akdetmiş olmamıza rağmen tedarikçilerimizden biri tarafından hiç, zamanında veya eksiksiz şekilde tedarik edilmememiz ve bu nedenle satılan malı teslim edemememiz halinde, sözleşmeden dönme hakkına sahibiz; kasıt ve ihmalden doğan sorumluluğumuz saklıdır. Kendi tedarikimizin gerçekleşmemesi hakkında müşteriyi derhal bilgilendireceğiz ve sözleşmeden dönmek istememiz halinde dönme hakkını derhal kullanacağız. Sözleşmeden dönme halinde müşterilere ilgili karşı edimi derhal iade edeceğiz.
3.3 Teslimat yükümlülüğümüze uyulması ayrıca müşterinin yükümlülüğünü zamanında ve usulüne uygun şekilde yerine getirmesini gerektirir. İfa edilmemiş sözleşme def’i saklıdır.
3.4 Müşteri kabulde temerrüde düşerse veya diğer iş birliği yükümlülüklerini kusurlu olarak ihlal ederse, bu nedenle tarafımızda doğan zararın, olası ek masraflar dahil olmak üzere, tazminini talep etme hakkına sahibiz. Daha kapsamlı talepler veya haklar saklıdır.
3.5 Madde 3.3’teki koşulların mevcut olması halinde, satılan malın tesadüfi olarak yok olması veya tesadüfi olarak kötüleşmesi riski, müşterinin kabul temerrüdüne veya borçlu temerrüdüne düştüğü anda müşteriye geçer.